Луиза Мэй Олкотт: «Старомодные девушки» в «Доме под сиренями»

Олкотт, Луиза Мэй

Олкотт, Луиза Мэй. Старомодная девушка / пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой. - СПб.; Азбука-Аттикус, 2022. – 384 с.
Олкотт, Луиза Мэй. Роза и семь братьев . пер. с англ. О. Лемпицкой. - М.: АСТ, 2022. – 288 с.;
Олкотт, Луиза Мэй. Юность Розы / пер. с англ. О. Лемпицкой. - М.: АСТ, 2023. – 352 с.;
Олкотт, Луиза Мэй. Джек и Джилл / пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой; ил. Г.Р. Ричардса. - СПб.: Азбука-Аттикус, 2019. – 448 с., ил.
Олкотт, Луиза Мэй. Дом под сиренями / пер. с англ. Г. Эрли; ил. А. Власовой. – ЭНАС-КНИГА, 2023. – 280 с., ил
Олкотт, Луиза Мэй. Таинственный ключ и другие мистические истории. – М.: АСТ,2023.- 352 с. – (Зарубежная классика)


Год издания: 2023
Рецензент: Распопин В. Н.


Возвращаемся в рубрику «Любимые книжки наших пра…« и в мир Луизы Олкотт, чтобы коротко познакомиться с другими ее книжками для подростков, иные из которых, на мой взгляд, нисколько не уступают тетралогии «Маленькие женщины».

Собственно говоря, все лучшие книжки Олкотт (из тех, с какими вообще мне удалось познакомиться) написаны именно для читателей 13 – 18 лет, и все они могли бы быть сведены в единый цикл под общим названием «Маленькие женщины».

lm-006Именно поэтому я и предупредил в самом начале текста о краткости этих заметок. Однако читать можно и интересно практически любую историю, написанную Луизой Олкотт. Она была замечательной рассказчицей, отлично выстраивавшей сюжет, она превосходно знала подростковую (и не только подростковую) психологию, то есть отлично читала людей, при этом искренно любила юную поросль человечества, рассказывая о ней с неизменно доброй улыбкой. Пусть по сегодняшним черствым временам ее истории кажутся порой чересчур благостными, но вот об этой побеждающей всё любви и доброте человеческой и христианской не мечтаем ли мы втайне от всех, а иной раз и от самих себя?.. Именно эти мечты и осуществляют на своем нелегком пути главные героини повестей Луизы Олкотт, с которыми я сегодня вас и познакомлю.

Одной из них писательница дала название «Старомодная девушка» - столь же говорящее и столь же общее для ее творчества, как и «Маленькие женщины». Это – история самоопределения, выбора и трудной любви. Причем не только для главной героини. Тем и хороши книжки Олкотт, что она умеет на их страницах взрастить сразу нескольких человек – и в чем-то похожих на героев других ее книг, и в то же время весьма оригинальных. Конечно, век накладывает на нас свой отпечаток, но сами-то мы – люди разные, и настоящая литература именно о нас, разных людях, живущих в одно и то же время, и рассказывает. В противном случае герои книг будут казаться читателю не людьми, а функциями, а последние быстро надоедают.

Книжки Луизы Олкотт не надоедают: и события, и люди там настоящие, пусть на взгляд из нынешнего дня и слегка устаревшие. И еще кажется читателю, что из повести в повесть Олкотт, в сущности, варьирует одну и ту же тему. Это действительно так, и не так совсем, потому что тема-то ее – воспитание личности, а личности, если человек дорастает до нее, одинаковыми не бывают.

Таковы героини «Старомодной девушки» и дилогии о Розе, которых мы встречаем еще почти совсем детьми и следим за их ростом – физическим и духовным - на протяжении всего отрочества. И весь этот, может быть, самый главный период в человеческой жизни писательница умеет изобразить, и отразить, и осмыслить на каких-то 200-300-х страницах.

lm-002Маленький роман «Старомодная девушка» увидел свет в 1870 году, когда Луиза Олкотт была уже очень опытной писательницей, выпустившей целый ряд романов, повестей и рассказов. И «Старомодная девушка» по-своему суммировала многие достижения писательницы. Книжка коротка, замечательно интересна по сюжету, в то же время психологически подробна и верна, в социальном плане дает яркий срез по крайне мере двух общественных групп среднего класса, характеры героев глубоко проработаны, даны в развитии. На глазах читателя девочки и мальчики-подростки становятся девушками и юношами, а затем молодыми людьми, уже сделавшими первые шаги во взрослой жизни.

Писательское мастерство Олкотт таково, что ей веришь: жизнь полтораста лет назад была именно такой, люди были именно такими, дружбы годами перерастали в любовь, а любовь годами сдерживалась терпением. И – самое главное, о чем рассказывает эта книга: не богатство, а пример честной бедности и глубокой порядочности возводит персонажей в героев. Но и самой честной бедности дорасти до героизма тоже не так уж просто.

Милая скромная девочка Полли из большой небогатой провинциальной семьи приезжает в город, в семью преуспевающего бизнесмена к подружке, у которой есть брат – трудный подросток и маленькая сестра. Глубокая порядочность Полли, ее трудолюбие, ровное терпение, доброжелательность постепенно покоряют всю семью – от детей и слуг до родителей и бабушки, так что следующего приезда Полли многие ждут уже с нетерпением, ведь без нее семья постепенно становится просто сожительством, где каждый по-своему одинок.

И Полли, теперь уже взрослая девушка, живущая в пансионе и преподающая музыку, вновь сплачивает своих друзей в единое целое, тем более что всем, кто ей дорог, предстоит пережить тяжелое испытание.

Хэппи-энд, конечно же, будет – это все-таки женский роман для подростков, но, честное слово, именно счастливого конца и ждешь с нетерпением, перелистывая страницы книги. Хэппи-энд хэппи-эндом, только роман ведь еще прежде всего подростковый, значит, счастливый его конец на самом-то деле просто открытый финал: герои только приоткрыли дверь в большую жизнь. Приоткрыли с надеждой. С ней же и оставили читателя. Наверное, и вся эта замечательная, может быть, и лучшая, наряду еще с двумя-тремя вещами писательницы, книжка – в конечном счете, именно о ней, о надежде, с которой всем нам и следует жить.

В сущности, о том же – порядочности, мужестве в преодолении житейских испытаний, терпении и любви – повествует дилогия о Розе, девочке-сироте, попадающей в клан своих родственников, где растут семь мальчишек – от пяти до шестнадцати. В дилогии много разновозрастных героев, увлечений, приключений, влюбленностей, раскрывающих разные характеры подростков и взрослых клана Кэмпбеллов, среди которых есть люди и добрые, и вздорные, и мудрые, и нетерпеливые, но, в сущности, все – доброжелательные, отчего смыслом жизни главной героини становится искренне желание дарить доброту души всем, кто ее окружает. И не просто из благодарности.

lm-001


Но как, однако, отказать красавцу-кузену, в нее влюбившемуся, если судьба Розы стать женой другого брата? Об этом рассказывает вторая книга дилогии, в которой детство сменилось юностью, а всеобщее счастье с уходом из жизни некоторых персонажей стало давать трещины. Терпеливая, сильная и не по годам мудрая девушка справится со всеми испытаниями – мы, повторяю, в женском романе, да еще и старом американском. И вновь хэппи-энд, и вновь финал будет открытым, как та дверь во взрослую жизнь, перед которой волей Луизы Олкотт остаемся мы вместе с героями романа, впервые появившегося в руках американского читателя в 1876 году, а нами прочитанного в отличном переводе Ольги Лемпицкой только что.

Автор книг для подростков, Луиза Мэй Олкотт писала и для взрослых, и для детей, уже вышедших из младенчества, но еще не перешагнувших порог тинейджерства. Здесь я несколько слов скажу о ее повестях «Джек и Джилл» и «Дом под сиренями».

«Дом под сиренями» был издан в 1878 году. Повесть, на мой вкус, одна из лучших у Олкотт. Я не встречал в литературоведении и критике работ о влиянии этой писательницы на русскую литературу, не знаю и точных дат переводов ее книг, в частности «Дома под сиренями», на русский язык. Тем не менее, думаю, что на Григоровича («Гуттаперчевый мальчик») и в особенности на Куприна, с его «Белым пуделем», эта книжка американской писательницы повлияла несомненно.

lm-004

Это история о том, как небогатая женщина, мать двух маленьких девочек, нашла в непогожий день в собственном сарае продрогшего мальчишку-сироту с таким же продрогшим пуделем, обогрела его, дала кров и работу. Мальчик сбежал от жестокого хозяина цирка, где раньше работал вместе с отцом-акробатом, после того, как отец в поисках лучшей жизни отправился на другой конец огромной страны на заработки и пропал. Мальчик оказался настоящим тружеником, не чуждался никакой работы, неизменно отвечал добром на добро, заботился и о любимой собаке, и о названных младших сестренках, скоро сделался необходим всему поселку, пережил тем не менее множество испытаний, с честью выходя из каждого, и добрался до счастливого финала – до той приоткрывшейся в юность двери, за порогом которой героя ждет трудная, но счастливая жизнь, ведь счастье дается, должно даваться тем, кто его заслуживает.

На меня эта повесть Луизы Олкотт произвела, пожалуй, самое приятное, наряду с первой книгой «Маленьких женщин», впечатление. Может быть, потому, что я сам в прошлом мальчишка, но, скорее всего, именно потому, что, читая книжку, невольно сравнивал ее с рассказами Григоровича и Куприна.

«Деревенская история», как ее охарактеризовала сама писательница, «Джек и Джилл» - повесть, в отличие от многих прочих историй Олкотт, сугубо подростковая, то есть детская, и прежде всего воспитательная. Я бы сказал: даже через край. Каждую главу большой этой повести венчает мораль: так делать хорошо, а так плохо. Это быстро надоедает и подталкивает читателя пропускать последние абзацы глав. Без каких-либо потерь, ведь все и так понятно уже из самого художественного текста.

О чем книжка? Да о том же, о чем всегда писала Луиза Олкотт: о доброте, терпении, преодолении препятствий и трудностей, о сохранении в душе любви к ближнему, о восхищении Божьим миром, об умении радоваться малому, если это малое бескорыстно дарят тебе ближние.


lm-005Деревенские подростки Джек и Джилл (на самом деле имя девочки – Дженни, Джилл – ее прозвище), один из состоятельной неполной семьи, другая – из неполной же и бедной, - друзья не разлей вода, вместе учатся, вместе играют, вместе катаются на санках с горки. Сегодня – по настоянию отчаянной Джилл – по самому опасному и крутому спуску. В результате падения Джек получает тяжелый перелом ноги, Джилл – ушиб позвоночника, надолго – на всю почти книжку приковывающий ее к кровати.

Книжка в целом о том, как дружба хороших людей – и богатых и бедных, искреннее доброжелательство всех взрослых друг к другу, верная дружба детей и подростков помогают главным героям справиться с болезнью, а прочим юным персонажам вырастать в общей дружной атмосфере. Эта вещь – не лучшая в творчестве Луизы Олкотт, чересчур благостная и прямолинейная, этакая мечта о том, как надо бы жить, а не о том, какова жизнь на самом деле. Разумеется, она не лишена ни знания человеческой психологии, ни свойственного писательнице умения интересно развивать сюжет, ни присущего ей всегда оптимизма, но все здесь как-то слишком нарочито, так что в итоге эта история представляется бытовой сказкой без волшебства, ибо когда нас к нему от страницы к странице неприкрыто подводят, то и чуда не происходит. Если бы ее на треть сократить, выбросив излишество нравоучений, история дружбы Джека и Джилл, их пробуждающейся любви друг к другу, победы над недугом благодаря силе воле и бескорыстной помощи окружающих, могла бы встать вровень с лучшими повестями писательницы.

Перед тем, как расстаться с сочинениями Луизы Олкотт, скажем несколько слов о ее журнальной беллетристике, которую сама писательница устами своего alter ego - главной героини «Маленьких женщин» охарактеризовала историями для заработка. Часть из них собрана в сборнике «Таинственный ключ», состоящем из трех рассказов и повести «Под маской, или Сила женщины», вышедшем на русском языке в прошлом году. Здесь в большом разнообразии представлены истории мистические, готические, «ужасные» и даже криминальные, которые на равных могут конкурировать с британской готикой позапрошлого столетия. Да и место действия всех этих вещичек - викторианская Англия. Среди прочего в сборник попал и, кажется, самый первый в истории беллетристики рассказ о проклятии мумии, ничем не уступающий многочисленным последующим вариациям этого сюжета, без конца пересказываемым вплоть до наших дней.

lm-003

Самая объемная и, пожалуй, самая интересная вещь сборника – повесть «Под маской», рассказывающая о победе аферистки над добропорядочной помещичьей семьей, которую сошедшая в тираж провинциальная актриса не без великого труда одержала в борьбе за благосостояние с помощью женской хитрости, неженского мужества среди всеобщей лени и расхлябанности отживающего свой век аристократического безделья.

Несколько опереточный этот сюжет, блистательно высмеянный в свое время Юлианом Тувимом («Дескать, папа не узнал свою дочку, потому что она в новых перчатках») может, конечно, вызвать у читателя ироническое отношение, но сделана повесть крепко, как и должна делаться детективная, в сущности, история, потому и читается с интересом. Хотя и забывать о том, что написана она для заработка, тоже не стоит.

На этом закроем тему творчества Луизы Мэй Олкотт, но не раздел «Что читали наши пра…», ибо здесь нас ждет еще много-много «открытий чудных».


«Луиза Мэй Олкотт: «Старомодные девушки» в «Доме под сиренями» »
Год издания: 2023

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я